
СТОПЭ-СТОПЭ
Бизнесмен
- Сообщения
- Монеты
- 0.0
- Оплачено
- 66
- Купоны
- 0
- Кешбэк
- 0
- Баллы
- 0
- @Skladchiki
- #1
Складчина: [Музей Востока] Три друга холодной зимы (Лидия Шмотикова)
- Ссылка на картинку
-
Празднование Нового года по лунному календарю является главным календарным праздником в Китае, сопровождавшимся в древности ритуальными жертвоприношениями, совершавшимися в горах, где в это время зацветала дикая слива мэй. Уже с периода раннего средневековья это зимнее священное действо приобрело характер прогулок, совместных или одиночных, целью которых были поиски сливы. Найдя цветущее дерево, путники устраивали «пиры на природе» – пили чай или вино, сочиняли стихи и играли на музыкальных инструментах.
На лекции посетители узнают, как вокруг сливы мэй в Китае сложился обширный круг ассоциаций и символических значений, а также канонических композиций, среди которых наиболее популярным стало изображение «трех друзей холодной зимы» – сливы, сосны и бамбука.
Зимой, когда все растения увядают, а деревья сбрасывают листья, слива, сосна и бамбук сберегают свою жизненную энергию. Изображенные вместе, они стали символом силы духа, стойкости и нерушимой дружбы. Этот смысл, заложенный в композиции «три друга холодной зимы», на протяжении веков был общепринятым в китайской живописи, поэзии, каллиграфии и декоративно-прикладном искусстве. Вместе с тем, каждое из этих растений имело собственное символическое значение.
Лекцию читает сотрудник Государственного музея Востока Л.А. Шмотикова
Дата проведения: 22.01.2025
На лекции посетители узнают, как вокруг сливы мэй в Китае сложился обширный круг ассоциаций и символических значений, а также канонических композиций, среди которых наиболее популярным стало изображение «трех друзей холодной зимы» – сливы, сосны и бамбука.
Зимой, когда все растения увядают, а деревья сбрасывают листья, слива, сосна и бамбук сберегают свою жизненную энергию. Изображенные вместе, они стали символом силы духа, стойкости и нерушимой дружбы. Этот смысл, заложенный в композиции «три друга холодной зимы», на протяжении веков был общепринятым в китайской живописи, поэзии, каллиграфии и декоративно-прикладном искусстве. Вместе с тем, каждое из этих растений имело собственное символическое значение.
Лекцию читает сотрудник Государственного музея Востока Л.А. Шмотикова
Дата проведения: 22.01.2025
Показать больше
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть авторский контент.
Последнее редактирование: